Nederlandse vertaling van het gesprek van Paus Franciscus met Eugenio scalfari


Priester Roderick Vonhögen vertaalde de tekst van het gesprek dat Paus Franciscus had met de atheïstische journalist Eugenio Scalfari, gepubliceerd op 1 oktober 2013.

Sinds de publicatie van dit gesprek is bekend geraakt dat van dit gesprek geen opnames werden gemaakt en dat Scalfari ook geen aantekeningen nam. Deze tekst is dus een reconstructie post factum van dit gesprek. De woorden van de Paus zijn met andere woorden geen letterlijke citaten.

Klik hier voor deze Nederlandstalige tekst.

Reacties

Anoniem zei…
Hartelijk dank voor mogelijk maken,de/ van visie van de Heer Paus Franciscus en de Zijne, mogen lezen.
Inspirerende Visie ! Visie dat dat past bij deze tijd, en bij de gang van zaken, zoals die gang van zaken zijn nu.
Wat een helder Visie op de interpretatie van GOD.
Wat een helder Visie over Jezus Christus, m.i. Rooms Katholieke Kerk is Kerk om van te houden.
In Visie van de Heer Paus Franciscus en de Zijne, Christus Liefde is zo duidelijk, begrijpelijk voor iedereen, m.i.
Anoniem zei…
Dank priester Roderick om de vertaling te maken en met ons te delen. Hartelijke groet!
Anoniem zei…
heerlijk om lezen.

Meest gelezen

Homo-zegen: heeft paus Franciscus zich vergist? Enkele bedenkingen van Nikolaas Sintobin sj

Ignatius van Loyola legt uit hoe je, met een té drukke agenda, toch je rust kan bewaren

Hoe paus Franciscus reageert op zijn eigen, spontane woede - Homilie van Nikolaas Sintobin sj voor de derde zondag van de 40-dagentijd

Rik Torfs over jezuïetenhumor: het verschil tussen Kardinaal Müller en Nikolaas Sintobin sj

Over geluk dat niemand je kan afpakken - Het getuigenis van Etty Hillesum

Wat doet de Paus daar toch met die opgestoken vinger? - Heerlijke videobeelden

Het verschil tussen geestelijke vreugde en het “je lekker voelen”

Hoe handelen als je slecht nieuws krijgt: het voorbeeld van Ignatius van Loyola - Ignatiaans leiderschap (7/10)

Bidden met de Bijbel - een nieuw boek van Nikolaas Sintobin sj