Nederlandse vertaling van het gesprek van Paus Franciscus met Eugenio scalfari


Priester Roderick Vonhögen vertaalde de tekst van het gesprek dat Paus Franciscus had met de atheïstische journalist Eugenio Scalfari, gepubliceerd op 1 oktober 2013.

Sinds de publicatie van dit gesprek is bekend geraakt dat van dit gesprek geen opnames werden gemaakt en dat Scalfari ook geen aantekeningen nam. Deze tekst is dus een reconstructie post factum van dit gesprek. De woorden van de Paus zijn met andere woorden geen letterlijke citaten.

Klik hier voor deze Nederlandstalige tekst.

Reacties

Anoniem zei…
Hartelijk dank voor mogelijk maken,de/ van visie van de Heer Paus Franciscus en de Zijne, mogen lezen.
Inspirerende Visie ! Visie dat dat past bij deze tijd, en bij de gang van zaken, zoals die gang van zaken zijn nu.
Wat een helder Visie op de interpretatie van GOD.
Wat een helder Visie over Jezus Christus, m.i. Rooms Katholieke Kerk is Kerk om van te houden.
In Visie van de Heer Paus Franciscus en de Zijne, Christus Liefde is zo duidelijk, begrijpelijk voor iedereen, m.i.
Anoniem zei…
Dank priester Roderick om de vertaling te maken en met ons te delen. Hartelijke groet!
Anoniem zei…
heerlijk om lezen.

Meest gelezen

De reis van de Drie Koningen, T.S. Eliot - het mooiste gedicht ooit over de Drie Koningen

Amerikaanse kardinalen zeggen Trump de wacht aan - Lees hier de tekst (in het Nederlands)

Allereerste verklaring waarom je je niet lekker voelt - Help, het gaat niet goed met mij (6/11)

Als denken belangrijker wordt dan voelen - Help, het gaat niet goed met mij (5/13)

Een weigering die plezier doet - Citaat van Theresia van Lisieux

Hoe zaai je best windmolens? - Tekenfilm

Wat is het belangrijkst: Jezus of het Heilig Sacrament - Anthony de Mello sj