“Mijne kop is kapot"

 

Met deze wel heel rechtstreekse omschrijving maakte een hoogbejaarde medebroeder me duidelijk dat hij mentaal niet meer zo fris was.

 De man gaf niet de indruk er erg ongelukkig om te zijn. Hij deed in alle geval goed mee aan het feestje, ook al waren lange gesprekken niet aan hem besteed.

In het Nederlans spreekt men van “een menselijk wezen.” In het Engels van “a human being”. In het Frans van “un être humain”. Mens ben je in de eerste plaats omdat je bent.

Dan pas komt, eventueel, het handelen.

De taal draagt best wijsheid in zich.

Reacties

Truus zei…
Heel belangrijk om deze broeder aandacht te geven.anders gaat de achteruitgang nog harder.En niet iedereen is een prater.

Meest gelezen

De vasten: ramadan van de christenen? - Verschil tussen christelijk vasten en de ramadan - Een antwoord van Nikolaas Sintobin sj

Licht dat leven geeft: Tim van de Veen sj legt uit waarover de komende 40-dagenretraite zal gaan

Wat maakt vasten tot christelijk vasten? Nikolaas Sintobin sj legt het kort en bondig uit - video

Creativiteit als remedie tegen angst - Serie van Nikolaas Sintobin sj over "Creëren, teken van hoop" (3/8)

Nikolaas Sintobin sj over schuld en boete, de taal die God spreekt, wat hij leerde van een Brusselse bedelaar ... - Videogesprek met Leo Fijen

Wat is de kern van het christelijk bidden - Nikolaas Sintobin sj getuigt - video en podcast

Amerikaanse kardinalen zeggen Trump de wacht aan - Lees hier de tekst (in het Nederlands)

Bidden met de Bijbel: mini-videocursus - deel 1: De voorbereiding en de opstart